Antes de fazer isso, por que não aproveita um pouco?
Prije nego što se vratite... zašto ne biste sebi posvetili malo vremena?
Enquanto isso, por que não mato meu amigo... e emprego o inimigo, aumento a gasolina, jogo uma bomba... mato uma foca, fumo haxixe e entro para a Guarda Nacional?
Mislim, jebeš ga. Kad sam veæ tu, zašto jednostavno ne upucam mog druga, uzmem mu posao, dam ga njegovom neprijatelju, podignem cenu benzina, bombardujem selo, najedem se mesa mlade foke i pridružim Nacionalnoj gardi?
Achei que ele estava tentando me matar ou me cantar, mas por que faria isso, por que diria isso?
Prvo sam mislila da hoæe da me ubije, a kasnije, da mi se nabacuje. Možda to i hoæe, ali zašto je to rekao. Zašto je to upotrebio?
Isso por que meu pai deu seu golpe de misericórdia, mas isto não terminou.
Zato je moj otac ovo i osmislio, ali tu nije kraj.
Se você achou isso, por que não perguntou ao Eddie?
Ako si našao taj ugovor, zašto ne pitaš Edija?
Se acha isso, por que vasculha a casa na ausência dele?
Ako vjeruješ u to, što radiš tražeæi ovdje kada je on vani?
Enquanto isso, por que não tiro uma foto sua?
Do tada... Zašto te ja ne bih slikao?
Sobre isso, por que Andy Bellefleur acha que você está saindo com meu irmão?
Da, malo o tome... Zašto Andy Bellefleur misli da se ti viðaš sa mojim bratom?
Ele só nos mostra isso por que quer que vamos lá embaixo.
Pokazao nam je to samo zato što želi da odemo tamo dolje.
Se sabe de tudo isso, por que não o denunciou e libertou o irmão?
(Ako ona to zna, kako nije otišla kod pandura, i izvukla brata iz te æelije?)
Pense sobre isso, por que todo o esforço se não tem algo para dizer?
Razmisli. Èemu toliki trud ako nemaš šta da kažeš?
Sim, você pode dizer isso por que é toda alta e Real.
Da ti to možeš reæi 'jer si visoko u kraljstvu.
Então por que... por que fez isso, por que a enterrou?
Šta onda... Zašto bi to uradila? Zašto bi je pokopala?
Quando fizermos isso, por que não vamos em um carro-bomba numa loja de kebab e voamos em um avião jumbo junto da cabeça da mãe do Waj?
Kada završimo sa tim, zašto ne bi bacili bombu u æevabdžinicu i oborili džambo džet na glavu Wajove mame?
Mais sobre isso, por que roubou o dente errado?
Još preciznije, zašto si uzeo pogrešan zub?
Quem faria isso, por que deixar essas pessoas com amnésia?
Dobro, ali ko bi ovo uradio i zasto izazvati gubitak pamcenja?
Isso por que lidamos com elas da maneira errada.
To je zato što smo to radili na pogrešan naèin.
Está cancelando isso por que está comendo a irmã do cara.
Povlaèiš se jer mu karaš sestru.
Mas com tantas pessoas horríveis no mundo que merecem isso, por que parar agora?
Ali toliko puno užasnih ljudi na svijetu bi trebalo biti pokopano. Zašto sad odustati?
Isso, por que é tão obcecado, não tem a menor importância para você.
Sve to oko èega si opsesivan ti je potpuno beznaèajno.
Se é isso, por que não vai comigo.
Ako je tako, ne vidim razlog zašto ne ideš sa mnom.
Não posso fazer isso. - Por que não?
O, ne mogu to da radim.
Se Vaucan não tem nada a ver com isso... por que ele não apareceu hoje de manhã?
Ako Vaukan nema ništa sa time... zašto se onda nije jutros pojavio ovde?
Se sabem de tudo isso... por que ele está livre pelas ruas de Hamburgo... e não apodrecendo em uma cela em Guantánamo?
Kad sve to znate, kako to da još uvek hoda ulicima Hamburga, umesto da trune u nekoj æeliji u Gvantanamu?
E enquanto isso, por que não noivamos também?
Kad smo već kod toga, zašto se i mi ne zaručimo?
Antes de chegarmos a isso, por que matou Gloria Carlyle?
Prije nego što dođemo do toga, zašto si ubio Gloria Carlyle?
Por isso, por que vocês não se viram?
Zapravo, zašto se vi ne biste okrenuli?
Se tem problema com isso, por que você não conserta?
Pa, ako ti je to toliki problem, zašto ne odeš i rešiš ga?
Olhe para ela, está ficando rica com isso, por que não somos nós?
Obogatiæe se na ovome. Zašto ne bismo i mi?
Seu irmão entendeu isso, por que você não entende?
Tvoj brat je to razumeo. Zašto ti ne možeš?
Se eles fazem isso, por que não podemos fazer?
Ako mogu oni, zašto mi ne bismo mogli?
Se acha que inventei tudo isso, por que ofereceu ajuda?
Ako misliš da sam sve izmislio zašto si ponudio pomoæ?
Isso por que o tamanho do cérebro costuma seguir o do corpo.
Veličina mozga obično je srazmerna veličini tela.
Então se as pessoas querem ser isso, por que há tantas pessoas tentando ser normais?
Dakle, ako ljudi žele da budu sve to, zašto toliko njih teži da bude normalno?
queria saber por que estava deixando isso tomar conta de mim, por que era apaixonada por isso, por que os outros reagiam tanto a isso,
Želela sam da znam zašto puštam da mi ovo preuzme život, zašto sam bila toliko pasionirana, zašto su drugi ljudi reagovali na to tako snažno.
Alguém escreveu "Adidas" em resposta a um dos meus tuítes mais provocativos e queria saber por que escreveriam isso, por que escreveriam um nome de tênis para mim?
"Adidas", neko je odgovorio na jedan od mojih misaonijih tvitova i ja sam se pitao zašto biste pominjali patike, mislim, zašto biste mi odgovarali nazivom patika?
Não apenas isso, por que a câmera está olhando para baixo?
Не само то, зашто камера гледа одозго?
Mostro isso por que esse pontinho azul é o sensor.
Stavio sam ovo jer je ove malena, plava tačka senzor.
Se eles podem fazer isso, por que governos e ONGs não conseguem fazer o mesmo?
Ako je tako nešto moguće, zašto onda vlade i nevladine organizacije ne urade isto?
3.8372030258179s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?